TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 1:24

Konteks
1:24 So 1  they glorified God because of me. 2 

Galatia 5:10

Konteks
5:10 I am confident 3  in the Lord that you will accept no other view. 4  But the one who is confusing 5  you will pay the penalty, 6  whoever he may be.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:24]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the report about Paul’s conversion.

[1:24]  2 tn The prepositional phrase ἐν εμοί (en emoi) has been translated with a causal force.

[5:10]  3 tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoiqa) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. 8.

[5:10]  4 tn Grk “that you will think nothing otherwise.”

[5:10]  5 tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.

[5:10]  6 tn Or “will suffer condemnation” (L&N 90.80); Grk “will bear his judgment.” The translation “must pay the penalty” is given as an explanatory gloss on the phrase by BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA